Kirjat

Tarjoa käsikirjoitusta kirjasarjaan

niin & näin ottaa vastaan kirjakäsikirjoituksia tai käännöksiä mitä moninaisimmista filosofisista aiheista. Lue huolellisesti alla olevat ohjeet ja ota yhteyttä kirjat@netn.fi.

Tekijää tai kääntäjää pyydetään olemaan yhteydessä kirjasarjan päätoimittajaan jo ennen varsinaisen käsikirjoituksen lähettämistä. Kirjasarjalla on laaja toimituskunta, joka käy läpi kaikki tarjoukset, mikäli ehdotus tuntuu lähtöjään sopivalta kirjasarjan julkaisuohjelmaan.

image

Kirjasarjaan saaduissa kirjakäsikirjoituksissa noudatetaan tieteellistä vertaisarviointia. niin & näin käyttää Tieteellisten seurain valtuuskunnan (TSV) vertaisarviotunnusta ja on sitoutunut noudattamaan tunnuksen käytölle asetettuja ehtoja.

***

Ohjeet kirjahankkeen tarjoamista varten

I Kun tarjoat kirjahanketta niin & näin -kirjoille

Kun sinulla on kirjaidea, jonka haluaisit niin & näin -kirjojen toteuttavan, mieti ensin, miksi kirja ylipäänsä pitäisi julkaista ja miksi juuri niin & näin olisi sille oikea kustantaja. Mieti lisäksi, onko hankkeesi viisainta toteuttaa nimenomaan kirjana. Muista, ettei opinnäyte tai luentorunko ole kirjakäsikirjoitus. Ota myös huomioon, ettei kustantaja voi rahoittaa kirjan tekemistä; varaudu siis hakemaan apurahoja.

Jos näitä seikkoja puntaroituasi olet edelleen sitä mieltä, että niin & näin olisi sopiva kustantaja kirjallesi tai suomennoksellesi, kirjoita sähköpostia osoitteeseen kirjat@netn.fi. Yhteydenottosi tulisi antaa vastaus ainakin seuraaviin kysymyksiin:

  1. Mikä on kirjan (työ)nimi?
  2. Ketkä kirjan ovat kirjoittaneet, suomentaneet tai toimittaneet ja keitä he ovat? Onko suomentajalla aikaisempaa työkokemusta?
  3. Mitä kirja käsittelee?
  4. Miksi kirja pitäisi julkaista? Toisin sanoen: Mitä uutta se tarjoaa? Mitä muita kirjoja samasta aiheesta on julkaistu? Mitä kirjasi tekee paremmin kuin kilpailijansa?
  5. Miten laaja kirja on? Arvioi tekeillä olevan teoksen sivu- tai merkkimäärä. Jos tarjoat suomennosta, kerro alkuperäisteoksen sivumäärä tai käännöskäsikirjoituksesi merkkimäärä. Huomaa, ettei käsikirjoitusliuska vastaa painosivua. (Yleensä kirjoissamme on n. 2000 merkkiä per sivu.)
  6. Kenelle kirja on suunnattu? Onko se esimerkiksi kohdistettu akateemisille piireille vai suurelle yleisölle? Onko kirjalla oppikirjapotentiaalia?
  7. Jos tarjoat suomennosta, kerro, aiotko varustaa suomennoksesi huomautuksilla, esipuheella tai muulla toimituksellisella osuudella. Arvioi osuuden laajuus.
  8. Jos kirjasi on vasta suunnitteluasteella, pyri esittämään mahdollisimman realistinen arvio kirjoitusaikataulusta.
  9. Muista, että kirjasarjaan saaduissa kirjakäsikirjoituksissa noudatetaan referee-menettelyä: vähintään kaksi toimituksen ulkopuolista asiantuntijaa arvioi tarjotut käsikirjoitukset nimettömästi. Lisäksi kirjatoimitus esittää oman lausuntonsa, joka perustuu toimittajakunnan laajaan asiantuntemukseen ja kokemukseen. niin & näin -kirjat käyttää Tieteellisten seurain valtuuskunnan (TSV) vertaisarviotunnusta ja sitoutuu noudattamaan tunnuksen käytölle asetettuja ehtoja.

Liitä mukaan käsikirjoituksesi tai vähintään tekstinäyte. Jos vasta ideoit kirjaasi, muista, ettemme voi tehdä kustannuspäätöstä pelkän synopsiksen perusteella. Hyvästä hankkeesta voimme silti hyvinkin innostua.

II Muuta huomioon otettavaa

Alkuperäiskäsikirjoituksissa noudatetaan muutettavat muuttaen samoja muotoiluohjeita kuin niin & näin -lehden kirjoituksissa. Tekstit toimitetaan vain ja ainoastaan doc-tiedostoina. Missään tapauksessa ei käytetä rtf-tiedostoja. Vielä olennaisempaa on, että vältetään Open Officen käyttöä kokonaan. OO-tiedostot aiheuttavat yhteensopivuusongelmia taitto-ohjelmien kanssa (esimerkiksi viitteet tai kursivoinnit saattavat kadota kokonaan). Ohjeet yllä ja laajemmin tässä (pdf). Älä unohda käytellä suomen kieltä taiten! Ota nämä asiat huomioon myös silloin, jos aiot tarjota meille toimittamaasi teosta. Pidä samalla mielessäsi, ettei kirjan toimittaminen ole pelkästään tekstien keräämistä ja niiden panemista jonoon. Kirjan toimittaja on vastuussa siitä, ettei hänen toimitteessaan ole turhaa toistoa, keskeneräisiä artikkeleita tai kirjan aiheeseen liittymättömiä tekstejä.

Antologian tulee olla aiheeltaan kiinnostava, hyvin suunniteltu ja yhtenäiseksi toimitettu. Jos esimerkiksi seminaaritekstejä ei jo alun perin ole kaavailtu yhdessä julkaistaviksi ja työstetty luettaviksi, niistä on erittäin vaikea toimittaa toimivaa kirjaa.

Kun suunnittelet kirjan kääntämistä, muista, että käännöksen julkaisemista varten kustantajan on ostettava käännösoikeudet, mikäli kirjoittajan kuolemasta ei vielä ole kulunut seitsemääkymmentä vuotta.

Filosofisen ilmaisun lajityyppi on kustantamossamme vapaa. Muista silti, että ilman erittäin painavaa syytä emme julkaise aiemmin muualla julkaistuja tekstejä, välikielitse tehtyjä suomennoksia tai kaunokirjallisuutta.